Ahhoz, hogy használni tudd az angolt, meg kell tanulnod angolul gondolkodni. Ezt tanítjuk meg Neked minden szinten. A szintek leírása abban segít Neked, hogy Te is nagyjából meg tudd ítélni melyik csoporthoz tudsz csatlakozni.

Tapasztalataink szerint egy átlagos tempójú csoportnak  nagyjából hat hónap szükséges, ahhoz, hogy „megugorjon” egy szintet. Aztán vannak olyan csoportok, akik ezt 5 hónap alatt és olyanok is akik 7 hónap alatt teljesítik. A haladási tempó szabva van a csoport minden tagjára külön-külön és magára a csoport egészére is. Egyszerre. Fontos, hogy ne érezd magad beszorítva egy bizonyos idő-intervallumba. Ez azt jelenti, hogy a teljesen kezdő szinttől a felsőfokig nagyjából 3 (biztonsági játékot is játszva 3,5/4) év alatt juthatsz el.

angol tanfolyam szint:  alapfok „light” (a bemelegítés):

angol_alapfok_18-ker Ennek a szintnek a végére egyszerű, hétköznapi szavakkal el tudod mondani, hogy ki vagy, mi a munkád, mit csinálsz most, hogyan telik vagy telt egy napod, tudsz beszélni a családodról és arról, hogy mit szeretsz csinálni szabadidődben és mindezt egy harmadik személyről is el tudod mesélni. Problémák nélkül meg fogod érteni, ha beszélgető-partnered hasonló témákat hoz elő társalgás közben. Ha elvégzed ezt a szintet és kedved támad angol nyelvű könyvek olvasásához, akkor már meg fogod érteni ezt:

„In a city in Arabia there lives a boy called Aladdin. He’s poor and often hungry. But one day he finds an old lamp. When he rubs the lamp, smoke comes out of it and then out of the smoke comes a magical jinnee. With the jinnee’s help, Aladdin is soon rich with gold and jewels and many fine things. But can he win the love of the Sultan’s daughter, the beautiful Princess Bard-al-Budur?” (Aladdin and The Enchanted Lamp retold by Judith Dean)

 

angol tanfolyam szint: alapfok (a startvonal) :

alapfoku_angol_tanfolyam_18-kerMiután elvégezted ezt a szintet képes leszel angol nyelven mindennapi élethelyzetekben útba igazítani egy , a városodban eltévedt turistát, külföldi utazásaid során tökéletesen helyt tudsz állni akár boltban, vásárlás közben, akár szállodában vagy étteremben előforduló szituációkban. Segítséget tudsz kérni, ha véletlenül eltévedsz külföldön vagy elakadsz a repülőtéren. Ha vakáció során megismerkedsz külföldi emberekkel gond nélkül el tudsz velük beszélgetni magadról, a családodról , a múltadról és a jövődről és még arról is, milyen múzeumba mennétek másnap ha éppen esne az eső. Ezt hívom én jó erős alapfoknak. Amikor ennek a szintnek a végére értél könnyedén meg fogod érteni ezt a szöveget (is):

„One day, a farmer tells a farm boy to take everything out of an old building and throw it away. „It’s all rubbish” he says. In the middle of the rubbish, the boy finds a beautiful old piano. He has never played before, but now his fingers touch the piano, he begins to play. He closes his eyes and the music comes to him-and the music moves his fingers. When he opens his eyes again, he knows that his life is changed forever.” (The Piano by Rosemary Border)

 

angol tanfolyam szint: középfok „light” ( a selejtező):

angol_kozepfok_XVIII ker

Miután végigjárod ezt a szintet egy külföldi  társaságban teljesen magabiztosnak fogod érezni magad. Ha felmerül egy hétköznapi téma nem fogsz zavarba jönni, hanem már felkészülés nélkül el tudod mondani a véleményed az adott témáról. Fogod tudni a beszélgetés folyamát abba az irányba terelni, amiről éppen beszélni szeretnél vagy akár udvarisan ki tudod kerülni a társaság és a számodra kényes témákat. Gratulálok!  Miután elkezdted ezt a szintet már nyugodtan megpróbálkozhatsz egy állami alapfokú „C” típusú nyelvvizsgával. Akár már ennek a szintnek a közepe felé szótár használata nélkül fogod tudni elolvasni és megérteni ezt a szöveget:

„Imagine an animal with teeth as big as an orange. Or a flying animal with wings as wide as a small plane. Think about a tail that could knock a man’s head off or a mouth with hundreds of teeth. Is it any surprise that people are interested in dinosaurs? Nobody has ever seen a living dinosaur, but millions of us go to museums every year to stare at the bones of these enormous animals. In books, films and games we can’t get enough of the secrets of the dinosaur world. „ (The Dinosaurs by Tim Vicary)

 

angol tanfolyam szint: középfok ( a középdöntő) :

kozepfoku_angol_nyelvtanfolyam_18. ker Ha már ezt a szintet kezded el akkor biztos nem okoz gondot hogy elmenj egy olyan állásinterjúra, ahol nem fogsz meglepődni ha hirtelen angol nyelvre váltanak. Ez az a szint amelynek elkezdésekor már angol nyelvű telefonos beszélgetésektől sem kell félned, nyugodtan és görcsöktől mentesen tudsz skype-olni bárkivel a nagyvilágból, a hétköznapi témáknál maradva mint pl nyaralás, a tegnapi focimeccs vagy akár a barátaidnak rendezendő parti jövő héten. Színesebben és választékosabban tudod kifejezni magad már szélesebb témakörökben is. Ha éppen ezt a szintet végzed és szívesen olvasnál valami angol nyelvű könyvet a következőt tudom ajánlani:

„Soon I felt something alive moving along my legs and up my body to my face and when I looked down I saw a very small human being, only fifteen centimetres tall… I was so surprised that I gave a great shout.” But that is only the first of many surprises which Gulliver has on his travels. He visits a land of giants and a flying island , meets ghosts from the past and horses which talk.” (Gulliver’s Travels by Johnathan Swift)

 

angol tanfolyam szint: felsőfok „light” (a célegyenes):

angol_felsofok_18. ker Tudd azt, hogy ha ebbe a szintbe belevágtál akkor már nyugodtan megpróbálhatod az állami középfokú „C” tipusú nyelvvizsgát. Az angol nyelvre jellemző kifejezéseket, szófordulatokat is biztonsággal tudod már használni. Nem nagyon van olyan nyelvtani szerkezet az angol nyelvben amiről még nem hallottál. Tudod használni a nyelvi iróniát, képes vagy hatékonyan vitázni és meggyőzni a partnered az igazadról. Ezáltal sokkal színesebbé tudod tenni a társalgást és egy Jane Austen könyv sem lesz kihívás:

„Sometimes the Dashwood girls do not seem like sisters: Elinor is all calmness and reason and can be relied upon for practical, common sense opinions. Marianne, on the other hand, is all sensibility, full of passionate and romantic feelings. She has no time for dull common sense or for middle-aged men of thirty-five, long past the age of marriage. True love can only be felt by young of course. And if your heart is broken at the age of seventeen, how can you ever expect to recover from the passionate misery that fills your life, waking and sleeping?” (Sense and Sensibility by Jane Austen)

 

angol tanfolyam szint: felsőfok (a döntő ):

felsofoku_angol_tanfolyam_18. ker Ennek a szintnek a végére bármilyen angol nyelvű szituációban, üzleti tárgyalás során remekül meg tudod állni a helyed. Fogsz tudni prezentációkat, előadásokat  tartani angolul. Ezt hívom  a „majdnem anyanyelvi” szintnek. Ha van kedved bármikor betehetsz egy angol nyelvű dvd-t és felirat nélkül tudod élvezni a filmeket. A kedvenc angol nyelvű dalaid sem okoznak már fejtörést. ( itt azért nem Eminem-re gondolok feltétlenül). A Broadway-en egy színdarab megértése sem okoz már gondot. Ha elvégezted ezt a szintet már nem kell szótárt használnod az angol nyelvű irodalom olvasásához:

 „Mrs Proudie, the warlike wife of the new Bishop of Barchester, brings the Reverend Slope into the Bishop’s palace to help dominate her husband and rule the local clergy. But Slope is a snake in the grass, determined to find a rich wife, to win advancement for himself, even to fight Mrs Proudie if necessary. Their battle becomes a furious dance, involving rich, pretty widow Bold, angry Archdeacon Grantly, man-eating Signora Nerari, gentle Mr Harding, confused Parson Quiverful and his fourteen noisy children.” (Barchester Towers by Anthony Trollope)

 

angol tanfolyam szint: +1 super szint ( világbajnokság) :

angol_tanfolyam_18 kerGratulálok!  Itt már mindent tudsz, csak finomítani kell még. Ha ezt a szintet kezded el, akkor képes vagy egy állami felsőfokú „C” tipusú nyelvvizsgára. Ennek a szintnek a végén a kedvenc könyvem is érteni fogod, azt a könyvet,  amiből én annak idején a szakdolgozatom írtam a Szegedi Tudományegyetemen:

„He sat and looked up at the woman, she was staring at him and he looked away in confusion. He was glad when she left. That old bastard! What’s so damn funny about me? I’m just like she is… He felt that the position in which he was sitting was too awkward and found that he was on the very edge of the chair. He rose slightly to sit rather back…..He had not expected anything like this, he had not thought that this world would be so utterly different from his own that it would intimidate him. On the smooth walls were several paintings whose nature he tried to make out, but failed. He would have liked to examine them, but dared not. …He was sitting in a white home, dim lights burned round him, starnge objects challenged him and he was feeling angry and uncomfortable. ( Native Son by Richard Wright)